Svensk transkribering från Norden
Ladda upp svenskt ljud eller video, få en exakt transkribering med talaridentifiering på minuter. Rikssvenska, finlandssvenska och de flesta dialekter — auto-detekterade. EU-bearbetning, GDPR-vänligt, $2 per timme. Ingen prenumeration.
Rikssvenska + finlandssvenska
Modellen identifierar automatiskt om talaren är från Sverige eller Finland. Båda formerna transkriberas på sitt naturliga sätt utan att vi tvingar fram en standard.
Talaridentifiering
Flera röster i samma fil? Vi separerar talarna automatiskt och märker varje replik. Användbart för intervjuer, paneler, möten och forskningsinspelningar.
$2 per timme, fast pris
En 30-minuters intervju kostar $2 (minimum per fil). En 4-timmars konferens kostar $8. Ingen prenumeration, inga dolda avgifter.
EU-bearbetning
Ljudet bearbetas i EU-datacenter och raderas automatiskt 90 dagar efter din senaste inloggning. Ingen modellträning på dina inspelningar.
Från ljudfil till transkribering i 3 steg
Ladda upp filen
Släpp en MP3, WAV, M4A eller MP4-fil i uppladdningsfältet. Filer upp till 500 MB / 10 timmar fungerar direkt. Ingen formatomvandling behövs.
Vi transkriberar
Språket detekteras automatiskt (svenska identifieras utan manuellt val). Talare separeras och en ordagrann transkribering med tidsstämplar genereras. En 1-timmes intervju är klar på 4–6 minuter.
Ladda ned texten
Kopiera texten, exportera som SRT (för undertexter), eller ladda ned som Word-dokument med talarmärkning. Ljudet spelas upp bredvid texten i editorn för verifiering.
Hur bra är transkribering på svenska 2026?
Svensk transkribering har blivit avsevärt bättre under de senaste åren. Whisper-klass-modeller (som vi använder) tränas på flera tusen timmar svenskt ljud och presterar nu i nivå med engelska på tydligt tal — vilket inte var fallet ens för tre år sedan.
Realistiska förväntningar på tydligt svenskt studio-ljud: 93–96% noggrannhet. På vanliga mötesinspelningar med en mikrofon på bordet: 88–94%. På mobiltelefoninspelningar i bullriga miljöer: 80–88%.
Specifikt för svenska:
- Sj- och tj-ljud: bland de svåraste fonemen i svenska för transkriberingsmodeller. "Sjö" och "tjugo" transkriberas oftast korrekt, men sällsynta varianter kan ge enstaka misstolkningar — verifiera mot ljudet om det är viktigt.
- Finlandssvenska: helt och hållet stöttat. Den uttalsmässiga skillnaden mot rikssvenska påverkar inte transkriberingens noggrannhet.
- Engelska låneord i tech- och affärsljud: vanligt i svenska arbetsmiljöer ("deploy", "sprint review", "board meeting"). Modellen hanterar kodbyte mellan svenska och engelska inom samma transkribering korrekt.
- Skånska, småländska, norrländska: alla hanteras väl. Mycket breda dialekter (smala bygdemål) kan ge något lägre noggrannhet, typiskt 85–90%.
Tips för bättre noggrannhet: nära mikrofonplacering, tyst rum, en person talar i taget. Det är samma fysik som för engelska — språket ändrar inte naturlagarna.
EU-bearbetning och vad det innebär för svenska användare
TranscribeCat drivs från Norge (Klarweb i Oslo), vilket innebär att data behandlas inom EES. Konkret betyder det:
- Ljudet lagras i EU (Frankfurt-regionen). 90 dagars retention från senaste inloggning, sedan automatisk radering.
- Transkriberingen körs i EU. Vår transkriberings-subprocessor (OpenAI Whisper-klass) har EU-bearbetningsregioner och opererar under ett zero-retention-avtal.
- Ingen modellträning på din data. Tillgången till ljudet begränsas till själva transkriberingsuppgiften.
- GDPR utan särskilda kontrakter: tjänsten drivs inom EES, så standard GDPR gäller utan Standard Contractual Clauses.
Detta är relevant för svenska företag och organisationer som hanterar persondata, patientuppgifter, juridiska handlingar, eller annan känslig information som kräver att data håller sig inom EES. Fullständig subprocessor-information på /trust.
Vad kostar svensk transkribering?
$2 per timme ljud, oavsett längd:
$2
30-min intervju
$4
2-timmars styrelsemöte
$10
5-timmars konferensdag
Mänsklig transkribering kostar typiskt 800–1500 SEK per timme ljud i Sverige. AI-transkribering hos oss tar ~99% av jobbet för en bråkdel — din genomgång är den variabla kostnaden.
Frequently asked questions
Hur bra är noggrannheten på svenska?+
På tydligt studio-ljud: 93–96%. På vanliga mötesinspelningar: 88–94%. På mobiltelefoninspelningar i buller: 80–88%. Modellen hanterar både rikssvenska och finlandssvenska samt de flesta dialekter.
Stöds finlandssvenska?+
Ja, fullt ut. Den uttalsmässiga skillnaden mot rikssvenska påverkar inte transkriberingens noggrannhet. Modellen identifierar automatiskt vilken variant talaren använder.
Vilka filformat fungerar?+
MP3, WAV, M4A, MP4, FLAC, OGG, WebM och Opus. Filer upp till 500 MB och 10 timmar fungerar direkt utan konvertering.
Var lagras ljudet? GDPR?+
Ljudet behandlas i EU-datacenter (Frankfurt) och raderas automatiskt 90 dagar efter din senaste inloggning. Vi tränar inte modeller på dina inspelningar. Subprocessor (OpenAI) opererar under ett zero-retention-avtal. GDPR gäller utan tilläggskontrakt eftersom tjänsten drivs inom EES.
Hur lång tid tar det?+
De flesta filer under 1 timme blir klara på 4–6 minuter. En 4-timmars fil tar typiskt 12–18 minuter.
Kan jag redigera transkriberingen?+
Ja. Editor låter dig döpa om talare (Speaker 1 → Anna), korrigera fel och kopiera/exportera. Ändringar sparas på ditt konto och originaldata behålls också.
Hur betalar jag?+
Med Visa, Mastercard eller American Express via Stripe. Du betalar bara när du transkriberar — ingen prenumeration, ingen månadsfaktura.
Kan mitt team dela ett konto?+
Ja — skapa en organisation under /org/settings. Ett företagskort betalar för alla uppladdningar från alla medlemmar. Inga per-användar-avgifter.
Svensk-relaterade resurser
Ladda upp din första svenska ljudfil
EU-bearbetad, talaridentifiering, $2 per timme. Ingen prenumeration.
Starta transkribering ($2/tim)Free to sign up · Pay only when you transcribe